
“中译外——中国走向世界之路”
论坛规模及参会人员:论坛为国际会议,约150人参会,与会者来自中共中央对外联络部、外交部、文化部、商务部、新华社、中央电视台、中国国际广播电台、中国日报社、中央编译局、中国网、北京周报社、今日中国杂志社、中国画报社、外文出版社、上海日报社(英文)、深圳日报社(英文)、《中国妇女》(英文)杂志社、《中国民族》(英文)杂志社、《中国对外贸易》(英文)杂志社、国际翻译家联盟、挪威文学翻译协会、美国文学翻译协会、德国、法国、尔兰驻华使馆、美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院和内地香港各高等院校以及中央在京主要对外机构和媒体外籍专家等。
论坛议题:党政文献的对外翻译;新闻传媒对外报道的对外翻译;文化教育领域的对外翻译;中国文学与中国典藉的对外翻译;应用等其他领域的对外翻译。
论坛工作语言:中文、英文,大会主题发言设同声传译
拟定大会主题发言人:
党和国家领导人英文翻译、外交部原翻译室主任 施燕华
中国图书对外推广计划办公室主任、国务院新闻办公室三局副局长 吴伟
新华社对外部中英文终审发稿人 王平兴
中国外文局原局长、资深中译外专家、受中国译协表彰的资深翻译家 林戊荪
党和国家重要文献日文翻译及审定稿人、中央编译局文献部日语专家 鲁永学
中国日报社总编辑助理 刘式南
中国国际广播电台西亚非中心副主任 关锐
上海市人民政府新闻办公室副主任、上海日报社(英文)总编辑 张慈赟
国际翻译家联盟副主席、挪威文学翻译协会主席 柯本迪(Bente Christiensen)
美国文学翻译协会主席、美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院教授、汉学家 约翰•巴尔科姆(John Balcome)
国际翻译与跨文化研究协会副主席、香港岭南大学教授 孙艺风
香港中文大学教授、英国汉学家 杜博妮(Bonnie Mcdougall)
北京大学教授、著名中译外文学翻译家、受中国译协表彰的资深翻译家 许渊冲
北京外国语大学国际汉语教学研究中心教授 张西平
论坛支持单位:中共中央对外联络部、外交部、文化部、新华社、中央编译局、中央电视台、中国国际广播电台、中国日报社、中国网